domingo, 15 de septiembre de 2013

2ND WEEKEND: The GIANTS' football match, watching a musical, ...





Este domingo nosotros fuimos a un partido de los Giants. Los Estadounidenses son muy seguidores del fútbol americano y desde las doce estábamos en el estadio. Antes de entrar hicimos una barbacoa.
Perdieron el partido pero siempre recordaré esta experiencia.
 
Tomás M.
 

This Sunday we went to a Giants' match. American people are very supporters of football. We were in the stadium from twelve. Before going into we barbecue.
They lost the game but I always will remember this experience.
 
Tomás M.

 

 
 
 
 
 
This Saturday we went to a football  match at the Rutgers stadium. It was a game between two university teams. Before the match we had a picnic in a park with Fer, Brais and Ävaro. When the game finished, all of us bought some t-shirts.
 
Anxo V.
 
Este sábado fuimos a ver un partido de fútbol americano en el estadio de los Rutgers, entre dos universidades. Antes del partido comimos en un parque con Fer, Brais y Álvaro. Cuando terminó todos compramos camisetas.
 
Anxo V.






Hoy pasamos la mañana en casa viendo el partido de los Miami Dolphins. A las cuatro de la tarde fuimos a Brodway para comer en un lujoso restaurante italiano. Al acabar de comer fuimos a ver el musical de El Rey León. El teatro estaba justo en frente del restaurante. El espectáculo empezó a las 6:30 y acabó a las 9:30. Fue impresionante. Había muchos actores en el "show" . También cantaban e hicieron un papel fascinante en la obra. El show estaba dividido en dos partes de hora y media cada una. Desde dentro del teatro se podía ver Times Square .
Iago M.


Today we spent the morning and early afternoon at home watching the Miami Dolphin’s game. At four in the afternoon we went to eat at a fancy Italian restaurant. After dinner we went to see the musical The Lion King. The theater was across the street from the restaurant. The show started at 6:30 and ended at 9:30. It was  awesome. There were many actors in the show. The actors also sang and made fascinating roles in the play. The show was divided into two parts, an hour and a half each. From inside the theater you could see the streets of Times Square.
 
Iago M.


 
 

El sábado por la tarde fui con mi hermana americana, Nina, y su primo de compras a nueva york . Estuvimos por el  soho de nueva york y sacamos muchas fotos. A la noche fuimos a cenar a un restaurante y tomamos una pizza enorme.
 

Saturday evening I went shopping to New York with my American sibling, Nina, and her cousin. We were walking around Soho and we took many beautiful photos. At night, we went to have dinner in a nice restaurant and we ate a big pizza.
 
Elisa P.



 
 
Today we have breakfast eggs, bacon, toasts and juice. Then Stephanie and me went outside to practice some 'longboarding' with her cousin Ben. Later Elisa came at our house and we ate pizza.
In the afternoon Elisa, Chris, Jesus, Steph and I went to do ice skating. The first time nobody did it well, but when time passed we were improving. We spent since 2:00 to 4:00 skating together, alone or in couples.  We took many photos. The best part was when Jesus thought that he was dominating it and he started to go fast but then he felt on the floor, although with a lot of style.
 
In the end we ate one snack and then we went dinner with a very good friend of Chris, Tomas Pan (a cool name :)

To finish this we made a camp fire and we toasted some “smores” with chocolate and cookies, it was all great!
 
 Lúa R.
 
 


 
Hoy por la mañana desayunamos huevos, bacon, tostadas y zumo. Despues Stephanie y yo salimos fuera a practicar un poco de ‘longboarding’ con su primo Ben. Más tarde vino Elisa a nuestra casa y comimos pizza.
Por la tarde Elisa, Chris, Jesus, Steph y yo fuimos a patinar sobre hielo.

 

Al principio ninguno lo hacIamos muy bien, pero luego nos fuimos soltando. Pasamos desde las 2:00 a las 4:00 patinando todos juntos, cogidos de la mano, solos y en parejas. Sacamos muchas fotos. Lo mejor de todo fue cuando Jesus pensaba que lo tenia dominado y empezo a ir rápido, entonces cayó sobre el hielo, pero con mucho estilo.

Al final comimos un aperitivo para luego ir a cenar con un buen amigo de Chris, Tomas Pan (un nombre gracioso J). Para terminar hicimos una hoguera y tostamos “smores” con chocolate y galletas.  Fué todo genial!

 

Lúa R.

 
 
This Saturday Serena and I slept till late because we were lacking sleep. Then, I was with her while she was doing her homework.
In the afternoon, we went to an indian party and we dressed up in indian's traditional clothes. When we arrived to the party we had a snack at the reception and, after that, we walked to the hall. We watched a girl dancing and a group of traditional indian singing.
When the perfomance ended, we went to dinner and Serena introduced me to many of her friends.
 
Eva B.
 
Este sábado Serena y yo dormimos hasta tarde porque teníamos mucho sueño. Luego estuve con ella mientras hacía sus deberes.
Por la tarde fuimos a una fiesta Indú y nos vestimos con sus ropas tradicionales. Cuando llegamos a la fiesta tomamos un aperitivo en la recepción y después fuimos al Salón. Allí vimos la actuación de una niña bailando y de un grupo de canto indú tradicional.
Cuando acabó la celebración nos fuimos todos juntos a cenar y Serena me presentó a muchos amigos.
 
Eva B.


No hay comentarios:

Publicar un comentario