Mi reloj sonó. Eran las siete de la mañana. Me desperté, pero todas las personas en la casa aún dormían. Pensé que mi madre española había dicho que me tenía que despertar a las siete pero no tenía razón. Porque no escuché ningún ruido por eso me dormí.
Mi alarm clock rang. It was 7am. I woke up but everyone was still sleeping. I thought that my Spanish host mom had told me I needed to wake up at 7am but I was wrong. Since I didn't hear any noise I went back to sleep.
Mi alarm clock rang. It was 7am. I woke up but everyone was still sleeping. I thought that my Spanish host mom had told me I needed to wake up at 7am but I was wrong. Since I didn't hear any noise I went back to sleep.
La madre de Antia tocó a mi puerta y dijo que íbamos a desayunar. Rapidamente me levanté, me cepillé los dientes, y me vestí. Fui a la cocina, y Antía mi hermana española estaba allí. Comimos el pan tostado con mermelada. Bebí la leche caliente, y Antía puso azúcar y café en su leche. su madre me dio una bolsa, que tuvo 2 manzanas, un trozo de pastel, y una botella de agua. Me preguntó si tenía una mochila y puse mi bolso y la bolsa de comida en mi mochila antes de salir de casa.
Antia's mom knocked on my bedroom door and told me that breakfast was ready. I quickly got up, brushed my teeth, and got dressed. I went to the kitchen and my host sister Antia was already there. We ate toasts for breakfast with jam. I had a cup of hot milk and Antia had cafe with milk and sugar. Her mother gave me a lunch bag with 2 apples, a piece of cake, and a bottle of water. She asked me if I had a backpack and I put everything into my backpack before leaving home.
Cuando estábamos en el coche, la madre me explico lo que íbamos hacer hoy. Primer, fuimos a la casa de un vecino, que asiste la misma escuela que Antía. Él se metió en el coche con su mochila. Fuimos a la escuela de Antía, y los dos fueron a sus clases. Me quedé en el coche, y la madre me llevó a la casa de Lua, la hermana de intercambio de Stephanie. Lua es la mejor amiga de Antía. Lua tiene 2 perros grandes, 2 gatos, y 2 gatitos. Eran muy preciosos! Cuando entré en la casa, Lua y su hermano estaban preparando sus mochilas para escuela. Steph se estaba duchando, y después ella desayunó. Al terminar de ducharse Steph desayunó y el padre de Lua nos llevó a Pontevedra para nuestra clase de cocinar.
When we were in the car, the mother explained what we were going to do today. First, we went to a neighbors house who goes to school with Antia. He got in the car with his backpack. We went to their school and dropped them off. I stayed in the car with Antia's mom and we went to pick up Stephanie and her host sister Lua. Lua is Antia's best friend. Lua has 2 dogs, 2 cats, and 2 kittens. Their pets are adorable! When I got to Lua's house, Lua and her brother were packing their backpacks for school. Steph was taking a shower and then had breakfast. When Steph woke up she had breakfast and Lua's dad drove us into Pontevedra for our cooking class.
Cuando llegamos a la escuela de cocinar, Steph y yo vimos a nuestros amigos de Newark Academy. La última vez que los vimos a ellos fue en el aeropuerto en Vigo. Esperamos un poco para todos los estudiantes y finalmente Maestra llegó con la profesora de intercambio. Cuando entramos en la escuela de cocinar, la directora nos dio unas bolsas con delantales y unos gorros para el pelo. Todos los estudiantes nos pusimos nuestro uniforme de cocinero. Maestra también se puso el uniforme ja ja ja!!! Los otros profesores no cocinaron solo observaron.
When we arrived at the cooking school, Steph and I saw our Newark Academy friends. The last time we saw them was at the airport in Vigo. We waited a little bit for all the students and finally Maestra arrived with her host. When we entered the cooking school, the director gave us bags with aprons and hair nets. We all put on our cooking uniforms. Maestra also put on the uniform LOL!!! The other teachers didn't cook with us they simply observed.
Primero, él chef nos ensenó a cocinar el pulpo en agua con una cebolla. Mientrasel pulpo estaba cocinando, preparamos la masa Para hacer empanada gallega. Mi pareja fue Lynna. Después, el chef nos mostró como preparar algunas tipos de ensaladas. No me gusta las ensalada; sin embargo, tenían buen aspecto. Cuando el chef terminó con las ensaladas y fuimos a comer. Comimos el pulpo, pan, y las ensaladas. Mi favorita comida de la presentación fue el pulpo. Estaba delicioso!
First, the chef showed us how to cook octopus in boiling water with an onion. While the octopus was cooking, we prepared the dough for emapanada gallega. My partener was Lynna. Then, the chef showed us how to prepare several varieties of salads. I don't like salads; however, they looked cool. When he was done with the salads with got to eat. We ate octopus, bread, and salad. My favorite was octopus. It was delicious!
Después de comer, usamos la masa para preparar empanadas. La comida para la interior de la empanada ya estaba cocinada, y solamente necesitamos crear el exterior y decorar la empanada. Mientras las empanadas estaban en el horno, el chef nos mostró como cocinar paella de marisco.A mi me encanta el marisco. Nuestras paellas tenían muchas almejas, mejillones, y langostinos. Al final de la clase de cocinar, llevamos la paella y las empanadas afuera y tuvimos un picnic. Una profesora del intercambio nos dio paella y Maestra nos dio más rebanadas de las empanadas para traer a la casa.
After we ate, we used the dough we had prepared for the empanadas. The stuffing was already prepared so we worked on making the crust and decorating the empanada. While the empanadas were in the oven, the chef taught us how to make a seafood paella. I love seafood. Our paella had a lot of clams, mussels, and langoustines. At the end of class, we took the paellas and empanadas outside and we had a picnic. One of the exchange teachers gave us paella and Maestra gave us slices of empanada to take home.
Cuando terminamos de comer, nos despedimos de los chicos de NA por que no íbamos a verlos hasta el lunes. Después, mi padre español me condujo a casa y Antía ya estaba allí. Por que hacía bueno fuimos a la playa. Fuimos con Lua y Steph también; la madre de Antía nos condujo. En la playa, tomamos el sol por un poco de tiempo; después, decidimos entrar en el mar. El agua estaba fría, pero aún nadamos. Después, caminamos en la playa y me dormí en la playa.... Luego, fuimos a comer helados.
When we were done eating, we said goodbye to the NA kids because we were not going to see them until Monday. Then my Spanish host father drove me home and when I arrived Antia was already there. Since it was nice out we went to the beach. We went with Luad and Steph; Antia's mom drove us. At the beach we sun bathed for a little while; then, we decided to get in the water. The water was cold, but we still decided to swim. Then we went for a walk on the beach and I slept on the beach... Afterwards, we got some ice-cream.
Tomamos el sol y hablamos un poco hasta que decidimos volver a casa. La madre de Antía nos condujo a la casa de Lua para dejar Lua y Steph allí, y después regresamos a nuestra casa. Antía y yo nos duchamos (no juntas obviamente) y cenamos. También miramos un episodio de "How I Met Your Mother" en español. Necesité hacer la maleta porque mañana nos vamos a otra casa que tiene la familia de Antia en el campo. Finalmente, me acosté.
We laid in the son and talked a little longer until we decided to go home. Antia's mom drove us to Lua's house to drop of Lua and Steph, then we returned to our house. Antia and I took showers (obviously not together) and had dinner We also watched an episode of "How I Met Your Mother" in Spanish. I also had to pack a bag because we are going to Antia's country side home for the weekend. Finally, I went to bed.
-Miranda y el resto del grupo de Newark Academy.
No hay comentarios:
Publicar un comentario